
Έμη Βαϊκούση
Μεταφράστρια, ιστορικός.
«Σκέτα» μεταφραστής δεν «φτάνει»;
Συμπόσιο της Εταιρείας Σπουδών της Σχολής Μωραΐτη, με θέμα Η ελληνική γλώσσα στον φακό των μεταφραστών
Παρακολούθησα με ενδιαφέρον το συμπόσιο που πραγματοποιήθηκε στις 6 και 7 Μαρτίου στην αίθουσα «Γιάννης Μαρίνος» του Μεγάρου Μουσικής Αθηνών.
Ό,τι θυμάται η Άνγκελα Μέρκελ
Άνγκελα Μέρκελ, Ελευθερία. Αναμνήσεις 1954–2021, μετάφραση από τα γερμανικά: Έμη Βαϊκούση, Μεταίχμιο, Αθήνα 2024, 752 σελ.
Η ζωή της θεωρεί ότι είναι χωρισμένη στα δύο. Ένα μέρος, έως το 1990, που έζησε στη Λαοκρατική Δημοκρατία της Γερμανίας «σε συνθήκες δικτατορίας», όπως λέει. Κι ένα δεύτερο, μετά την πτώση του Τείχους του Βερολίνου, όπου διακρίθηκε στον πολιτικό στίχο καταλαμβάνοντας τη θέση της καγκελαρίου, θητεία που αποδείχτηκε καθοριστική αφού συνέπεσε με την ευρωπαϊκή κρίση χρέους – και επηρέασε δραματικά την Ελλάδα, τον πιο αδύναμο κρίκο αυτής της κρίσης. Στις ήδη πολυσυζητημένες Αναμνήσεις της, η Άνγκελα Μέρκελ, μεταξύ πολλών άλλων, μεταφέρει τη σχέση που ανέπτυξε με τους έλληνες πρωθυπουργούς την κρίσιμη δεκαετία της χρεοκοπίας – και μεταξύ άλλων κάνει μια τουλάχιστον άκομψη δήλωση για τις ελληνοτουρκικές σχέσεις και το Αιγαίο. [ΤΒJ]