Σύνδεση συνδρομητών

Πορτραίτο του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ, από το βιβλίο From: H.F. Helmolt (ed.): History of the World. New York, 1901.

Πήτερ Ακρόυντ, Σαίξπηρ. Η βιογραφία, μετάφραση Σπύρος Τσούγκος, Μικρή Αρκτος, Αθήνα 2010, σελ. 624

Ήταν επαρχιώτης. Ως παιδί «διάβαζε μανιωδώς». Κατάφερε να απογειώσει τη δραματική τέχνη κομίζοντας σε αυτή τη βαθιά γνώση της σκηνικής πράξης, που του προσέφερε η πολύχρονη και καθημερινή συνύπαρξή του με τους ανθρώπους και τους όρους του επαγγέλματος. Και βρέθηκε στη σωστή πόλη, στο Λονδίνο, τη σωστή στιγμή. Αυτή η βιογραφία του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ δεν είναι απλώς συναρπαστική. Είναι και μια πλήρης, γοητευτική απόπειρα να αναπαρασταθεί η ζωή και να αποτιμηθεί το έργο ενός θεατρικού συγγραφέα που συνεχώς τον ανακαλύπτουμε.[Αναδημοσίευση από το Books’ Journal, τχ. 4, Φεβρουάριος 2011, με αφορμή την επέτειο των 400 χρόνων από το θάνατό του. Ο Σαίξπηρ πέθανε σαν σήμερα, στις 23 Απριλίου 1616. Το τεύχος του Books' Journal που ετοιμάζεται είναι αφιερωμένο στη μείζονα αυτή προσωπικότητα του θεάτρου και της ποιήσεως] 

23 Απριλίου 2016
Πέτρος Μαγουλάς,  Χο Γιουν Τσανγκ, Ελένη Βουδουράκη, στον πολυεθνικό Ριγκολέτο της Εθνικής Λυρικής Σκηνής.

Η Κορέα στη συλλογική μνήμη είναι συνυφασμένη με τον αιματηρό πόλεμο της δεκαετίας του 1950 – έγινε της Κορέας, έχει μείνει από τότε παροιμιώδης η έκφραση. Στους Έλληνες φιλόμουσους όμως είναι γνωστή και ως… τενορομάνα, αφού είναι πολλοί οι καλοί Κορεάτες τραγουδιστές που έχουν συμπράξει με την Εθνική Λυρική Σκηνή. Το διαπιστώσαμε και πάλι την Κυριακή 20 Μαρτίου 2016 στο Θέατρο Ολύμπια, στον Ριγκολέτο του Τζουζέπε Βέρντι, αναμφισβήτητα μια από τις ωραιότερες λυρικές βραδιές της τρέχουσας καλλιτεχνικής περιόδου. 

18 Απριλίου 2016
H Συμφωνική Ορχήστρα του Δήμου Αθηναίων (ΣΟΔΑ), υπό τη διεύθυνση του Ανδρέα Τσελίκα.

Μια από τις ανεπιφύλακτα ικανοποιητικότερες συμφωνικές συναυλίες της φετινής καλλιτεχνικής περιόδου έδωσε η Συμφωνική Ορχήστρα του Δήμου Αθηναίων (ΣΟΔΑ) στην Τεχνόπολη την Τετάρτη 9 Μαρτίου 2016, υπό τη διεύθυνση του μόνιμου αρχιμουσικού της Ανδρέα Τσελίκα. Το πρωτότυπα διαρθρωμένο πρόγραμμα, που οργανώθηκε με άξονα τις  ποικίλες χρονικές και εθνικές εκφράσεις του ρομαντισμού, αλλά και την αποκριάτικη επικαιρότητα, αποδείχτηκε συμπαγές σε διάρκεια και συνεκτικό ως δομή.

15 Μαρτίου 2016

Saul Bellow, Οι περιπέτειες του Ώγκι Μαρτς, μετάφραση από τα αγγλικά: Μιχάλης Μακρόπουλος, Καστανιώτη, Αθήνα 2015, 864 σελ. 

Κυκλοφορούν επιτέλους στα ελληνικά Οι περιπέτειες του Ώγκι Μαρτς του Σολ Μπέλοου[1], ένα βιβλίο πλημμυρισμένο από υγεία, ευθυμία, ευρωστία, ηθικό σθένος, αντοχή και όρεξη για ζωή. Ένα βιβλίο στο οποίο, για πρώτη φορά στην αμερικανική λογοτεχνία, ένας μετανάστης δεύτερης γενιάς σκέφτεται και ενεργεί σαν πιονέρος, ενσαρκώνοντας, πιο γνήσια ίσως και από τους γηγενείς, το αμερικανικό όνειρο. Αναδημοσίευση από το τεύχος 63.

13 Μαρτίου 2016
Ο Nταίηβιντ Φόστερ Γουάλλας από τον Αλέκο Παπαδάτο.

Η Αμερική, χρόνια τώρα, τρέφεται από τους μύθους των ηρώων της που πέθαναν πρόωρα: από τον Κέννεντι έως τον Τζαίημς Ντην και από τη Μαίρυλιν Μονρόε μέχρι τον Κερκ Κομπέιν, ο κατάλογος των αστραφτερών ινδαλμάτων που δεν τα έφθειρε ο χρόνος είναι μακρύς. Στον κατάλογο αυτό, μάλιστα, εκπροσωπείται και ο πιο βαρετός κόσμος της λογοτεχνίας, το μεγαλύτερο αστέρι της οποίας, ο Νταίηβιντ Φόστερ Γουάλλας, έδυσε νωρίς, στην τέταρτη δεκαετία της ζωής του. Αναδημοσίευση από το τεύχος 12 του Books' Journal, Οκτώβριος 2011.  

24 Φεβρουαρίου 2016
Η ταλαντούχος σοπράνο Χριστίνα Πουλίτση, στη σκηνή του Μεγάρου Μουσικής Αθηνών. Η τραγουδίστρια επέστρεψε στην αίθουσα την οποία πολλά χρόνια πριν είχε γνωρίσει  ως ταξιθέτρια

Φιλαρμονική Ορχήστρα του Ισραήλ υπό τη μουσική διεύθυνση του Zubin Mehta στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, 31 Ιανουαρίου και 1 Φεβρουαρίου

Χάρις στη γενναία προσφορά χορηγού ο οποίος επιθυμεί να παραμείνει ανώνυμος, αλλά είναι ασφαλώς γνωστό ότι ανήκει σε εφοπλιστικούς κύκλους του Λονδίνου, είχαμε την ευκαιρία να ακούσουμε, για δεύτερη φορά μέσα στην καλλιτεχνική περίοδο, τη Φιλαρμονική Ορχήστρα του Ισραήλ υπό τη διεύθυνση του Ζούμπιν Μέτα στην Αίθουσα του Μεγάρου Μουσικής Αθηνών, στην αλλαγή του μήνα, την Κυριακή 31 Ιανουαρίου και τη Δευτέρα 1 Φεβρουαρίου 2016.

22 Φεβρουαρίου 2016
O Kώστας Σημίτης (στο κέντρο) ανάμεσα στον αδελφό του Σπύρο και στη μετέπειτα σύζυγό του, Δάφνη Αρκαδίου. Η φωτογραφία, από το βιβλίο του Κώστα Σημίτη "Δρόμοι ζωής".


Κώστας Σημίτης, Δρόμοι ζωής, Πόλις, Αθήνα 2015, 649 σελ. 

 

Από τα Πατήσια στο Κολωνάκι, από μια στερημένη παιδική ηλικία προσανατολισμένη στη γνώση στην πρωθυπουργία της Ελλάδας και στην καθοριστική συμβολή στην ευρωπαϊκή πορεία της. Το νέο αυτοβιογραφικό βιβλίο του Κώστα Σημίτη, αφηγηματικά γοητευτικό και πολιτικά ειλικρινές, δίνει ανάγλυφη τη φυσιογνωμία ενός ιδεολόγου πολιτικού ο οποίος αρνήθηκε το σύστημα στο οποίο η κοινωνική ειρήνη εξασφαλίζεται με κρατικές παροχές κι η εξουσία των κομμάτων οφείλεται στην εκ μέρους τους παροχή προστασίας και χρημάτων. Πέτυχε πολλά, αλλά η δυσμενής πορεία της χώρας απαιτεί έναν αναστοχασμό. Τι έχει μείνει, άραγε, από το εκσυγχρονιστικό εγχείρημα του Σημίτη; Και γιατί κέρδισαν ο λαϊκισμός και το πελατειακό κράτος, εις βάρος της κοινωνίας; [ΤΒJ]

22 Φεβρουαρίου 2016
Ο Ορχάν Παμούκ.

Orhan Pamuk, Κάτι παράξενο στο νου μου, μετάφραση από τα τουρκικά: Στέλλα Βρεττού, Ωκεανίδα, Αθήνα 2015, 724 σελ.

Λέγεται Μεβλούτ, αλλά θα μπορούσε να έχει ένα οποιοδήποτε όνομα. Κανείς δεν θα το θυμόταν αν δεν το είχε χρησιμοποιήσει για να ονομάσει τον κεντρικό ήρωά του, έναν ασήμαντο άνθρωπο που πουλάει μποζά, κάτι σαν σαλέπι, στους δρόμους της Κωνσταντινούπολης. Ο Ορχάν Παμούκ επιστρέφει με την ιστορία της ασήμαντης ζωής ενός ασήμαντου ανθρώπου στην Κωνσταντινούπολη, χωνευτήρι πολιτισμών (αλλά και στην αιχμή της σύγκρουσης των πολιτισμών της Ανατολής και της Δύσης). Μαγεία ή ρεαλισμός; [ΤΒJ]

18 Φεβρουαρίου 2016
Giorgio de Chirico, Η επιστροφή του Οδυσσέα, 1968.

Barbara Cassin, Η νοσταλγία. Πότε λοιπόν είναι κανείς σπίτι του;, μετάφραση από τα γαλλικά:Σεσίλ Ιγγλέση Μαργέλλου, Μελάνι, Αθήνα 2015, 141 σελ.

 

Από το πολύ πυκνό, γοητευτικό και υπέροχα μεταφρασμένο βιβλίο της Μπαρμπαρά Κασσέν επιλέγω να σταθώ στη σχέση της νοσταλγίας με την πατρίδα. Η ίδια ευθύς εξ αρχής προειδοποιεί για το δισυπόστατο αυτής της σχέσης – την καλή και την κακή της λειτουργία. Από το home sweet home στο Ναζιστικό Heimat. Και αναρωτιέται αν η σχέση μεταξύ νοσταλγίας και πάτριου εδάφους ή πατριωτισμού μπορεί να «μετατραπεί σε μια εντελώς διαφορετική περιπέτεια που θα μας οδηγήσει σε μια θεώρηση του κόσμου απαλλαγμένης από κάθε ανήκειν» (σελ. 34).

18 Φεβρουαρίου 2016
Νοέμβριος 2013. Ο καθηγητής Νίκος Αλιβιζάτος συζητάει με τους φοιτητές της Νομικής στο διάλειμμα διάλεξης στο θέατρο Διάνα, όπου καθηγητές μετέφεραν το μάθημα, επειδή οι σχολές είχαν κλείσει.

Νίκος K. Αλιβιζάτος, Πραγματιστές, δημαγωγοί και ονειροπόλοι. Πολιτικοί, διανοούμενοι και η πρόκληση της εξουσίας, Πόλις, Αθήνα 2015, 574 σελ.

Από τον Ιωάννη Καποδίστρια στον Αλέξη Τσίπρα και από τον Ν.Ν. Σαρίπολο στην Άννα Φραγκουδάκη, ο Αλιβιζάτος φιλοτεχνεί μια πρωτότυπη στη σύλληψή της ιμπρεσιονιστική προσωπογραφία των θεσμών του νεοελληνικού κράτους στον καμβά ενός τριγώνου. Στην κορυφή του βρίσκεται η εξουσία και στις δύο γωνίες του οι πολιτικοί και οι διανοούμενοι. Ο συγγραφέας ξαναδιαβάζει την ιστορία μέσα από τα πρόσωπα που ανέπτυξαν μια ιδιαίτερη σχέση με το Σύνταγμα, το δίκαιο και τους θεσμούς.

14 Φεβρουαρίου 2016
Ο Μισέλ Φάις φωτογραφημένος από τον Κωνσταντίνο Πίττα.

Μισέλ Φάις, Από το πουθενά. Μυθιστόρημα, Πατάκη, Αθήνα 2015, 216 σελ.

Σ’ ένα δωμάτιο, την ίδια ώρα, για δώδεκα χρόνια, μια γυναίκα κι ένας άντρας συναντιούνται: ψυχαναλύτρια και αναλυόμενος, διαλέγονται, σιωπούν, ξεγυμνώνονται εναλλάξ. Οδύνη και άρνηση, σαγήνη και απώθηση, σαρκασμός και εμβάθυνση πυκνώνουν στην ατμόσφαιρα του δωματίου, ενώ έξω, αλλού, ο μεγάλος κόσμος, αποσυναρμολογημένος στις μικροϊστορίες όσων των εποικούν, στα σπαράγματα της ζωής τους και τα θραύσματα των ονείρων τους, ξετυλίγει τον ζόφο του σαν ένα σύννεφο που σκιάζει την θεραπευτική διαδικασία, σαν μια αντιστικτική μελωδία που με την πολύηχη κακοφωνία της προκαλεί την μονοφωνία της ψυχανάλυσης. Το μυθιστόρημα είναι ένας αντικατοπτρισμός του μέσα χάους στο έξω –και αντιστρόφως–, μια ανοιχτή, δυνάμενη να επεκτείνεται στο διηνεκές, συνομιλία του εαυτού και των άλλων. [ΤΒJ]

 

12 Φεβρουαρίου 2016
Federico Barocci, Ο Αινείας φεύγει από τη φλεγόμενη Τροία, λάδι σε καμβά, 1598.

Barbara Cassin, Η νοσταλγία. Πότε λοιπόν είναι κανείς σπίτι του;, μετάφραση από τα γαλλικά:Σεσίλ Ιγγλέση Μαργέλλου, Μελάνι, Αθήνα 2015, 141 σελ.

 

Ίσως, ιδεατά, η πατρίδα μας, το σπίτι μας, να είναι εφεξής ο κοινός μας κόσμος, ένας κόσμος φιλόξενος και ευρύχωρος, του οποίου η πολυδιάστατη, πολύγλωσση, πολύτροπη Ευρώπη πασχίζει να σμιλέψει το πρόπλασμα: «Ευρωπαίος: αυτός που νοσταλγεί την Ευρώπη», αποφαίνεται ο Κούντερα, στην Τέχνη του μυθιστορήματος. Αυτή τη νοσταλγική αγάπη μιας δυνητικής Ευρώπης την επισφραγίζει το ταξίδι της Μπαρμπαρά Κασσέν στον ευρωπαϊκό χωροχρόνο της νοσταλγίας, αλλά την έχουν προοικονομήσει οι διαδρομές του Οδυσσέα, του Αινεία, της Άρεντ, από τη μια προς το λιμάνι του νόστου, από την άλλη προς το πέλαγος της αναζήτησης. Αναδημοσίευση από το Βooks' Journal 62, Ιανουάριος 2016.

10 Φεβρουαρίου 2016
Σελίδα 90 από 105