Ώς τις 20 του μήνα, οι συντάκτες δημοσιευμάτων στον ημερήσιο και περιοδικό Τύπο (χάρτινες εκδόσεις) καθώς και σε επιστημονικές επιθεωρήσεις μπορούν να διεκδικήσουν δικαίωμα εύλογης αμοιβής για τις αναπαραγωγές των κειμένων τους από φωτοτυπικά μηχανήματα, σκάνερ κ.λπ. Ο ΟΣΔΕΛ (Οργανισμός Συλλογικής Διαχείρισης Έργων του Λόγου) καλεί τους δικαιούχους να διεκδικήσουν την αμοιβή που τους αντιστοιχεί. Διαβάστε τις λεπτομέρειες.

To ρεπορτάζ του τελευταίου αποχαιρετισμού. Στην κηδεία του Κάργα / Βαγγέλη Καργούδη, μια παρέα παλιοί φίλοι, από τη δεκαετία του 1970...

Τη βαθιά τους ανησυχία για την κατάσταση που διαμορφώνεται σήμερα στα ΜΜΕ αλλά και στο δημοσιογραφικό συνδικαλισμό εκφράζουν με παρέμβαση τους δημοσιογράφοι από όλο το φάσμα του έντυπου και ηλεκτρονικού τύπου με ένα «πρώτο κύμα» άνω των 200 υπογραφών.

Ανακοινώθηκε ο θάνατος του δημοσιογράφου και μεταφραστή Ερρίκου Μπαρτζινόπουλου, μιας προσωπικότητας χαμηλών τόνων τα δημοσιογραφικά κείμενα του οποίου χαρακτηρίζονταν από την ακρίβεια των πληροφοριών και από τη νηφαλιότητα των αναλύσεων. Μια άλλη ιδιότητα του εκλιπόντος ήταν εκείνη του μεταφραστή: είχε μεταφέρει στα ελληνικά περί τα 150 κείμενα, μερικά από τα οποία ιδιαιτέρως απαιτητικά λογοτεχνικά αφηγήματα.

Με αφορμή την επέτειο των 400 χρόνων από το θάνατο του Σαίξπηρ, το νέο τεύχος του Books' Journal, 66, Μάιος 2016, που κυκλοφορεί, είναι αφιερωμένο στη σύγχρονη πρόσληψη του σαιξπηρικού έργου. Ο global Σαίξπηρ απομακρύνεται συνεχώς από τον εαυτό του (κι από τη Βρετανία) όχι ως παγκόσμιας εμβέλειας συγγραφέας αλλά ως εφαρμοσμένη εκδοχη μιας νέας οικουμενικότητας.

Ο κύβος ερρίφθη. Οι αθλητικές εφημερίδες δείχνουν το δρόμο της αποδοκιμασίας στον στρατευμένο και κοντόθωρο συνδικαλισμό στα ΜΜΕ. Με δυο κινήσεις. Η πρώτη: σήμερα, δημοσιεύουν στην πρώτη σελίδα τους κοινό κείμενο καταγγελίας της κυβερνητικής μεθόδευσης εναντίον των δημοσιογραφικών ταμείων. Και αναγγέλλουν ότι θα κυκλοφορήσουν εάν η ΠΟΕΣΥ ή η ΕΣΗΕΑ επιμείνουν να παρατείνουν την απεργιακή κινητοποίηση των δημοσιογράφων η οποία, αντικειμενικά, στηρίζει την κυβέρνηση. Δημοσιεύουμε το κείμενο των αθλητικών εφημερίδων.

Με αφιέρωμα στην αμερικανίδα ποιήτρια Ελίζαμπεθ Μπίσοπ, και 18 μεταφρασμένα ποιήματά της από έλληνες και έλληνίδες ομοτέχνους της, κυκλοφορεί το Βοoks' Journal 65, Απριλίου 2015. Μην το χάσετε.

Oι αντισημιτικές δηλώσεις αυξάνονται. Ο Πάνος Καμμένος, ο Παναγιώτης Κουρουμπλής και ο Γιώργος Κουμουτσάκος είναι δεινοί χειριστές των αντισημιτικών στερεοτύπων. [ΤΒJ]

Η εθνική συναίνεση για τα δήθεν εθνικά θέματα απαιτεί κοινή γραμμή ακόμα και στη διαστρέβλωση. Και τότε, όταν κάποιος γράφει και προφέρει Μακεδονία σε μια ξένη γλώσσα, τα ελληνικά ΜΜΕ, κατά κανόνα, μεταφράζουν: FYROM! [TBJ]

“Freedom of Association in Greece: A Loophole in European Minority Rights Standards”

 Panel discussion at the European Parliament on 2 March 2016 – Greek party reactions