Ένα χριστουγεννιάτικο διήγημα του Γιώργου Σκαμπαρδώνη, που γράφτηκε ειδικά για το Books' Journal. Δημοσιεύθηκε στο τεύχος 72, που για μερικές ημέρες ακόμα κυκλοφορεί.

Μετάφραση - εισαγωγή: Μιχάλης Μακρόπουλος

Η Αμερική έχει βγάλει λίγες κωμικές πένες εφάμιλλες του Σάμιουελ Λόνγκχορν Κλέμενς – του Μαρκ Τουέιν. Σαν ομιλητής, ήταν περιζήτητος για τους χιουμοριστικούς λόγους του. Εδώ ο κος Κλέμενς ήταν επίτιμος προσκαλεσμένος από τη Λέσχη Μπάρναρντ σε μια δεξίωση στο κολέγιο θηλέων Μπάρναρντ (στο Πανεπιστήμιο της Κολούμπια), στις 7 Μάρτη 1906. Μια από τις νεαρές κυρίες παρουσίασε τον κύριο Κλέμενς και τον ευχαρίστησε για την καλοσύνη του να έλθει να τους μιλήσει. Έκλεισε λέγοντας πόσο μεγάλη χαρά έδωσε αυτό στις συμφοιτήτριές της, «επειδή όλες σας αγαπούμε».

Ένα χριστουγεννιάτικο διήγημα του Αλεξάντρ Στεπάνοβιτς Γκριν σε μετάφραση από τα ρωσικά από τον Δημήτρη Β. Τριανταφυλλίδη. Αναδημοσίευση από το τεύχος 50, Δεκέμβριος 2014.

Διήγημα από έναν πρωτοεμφανιζόμενο συγγραφέα, που γράφτηκε μετά τη μεγάλη βροχή της 24ης Οκτωβρίου, η οποία κατέστρεψε πολλά σπίτια στην περιοχή της Δυτικής Αττικής.